publ baleckij 01Эмиль Балецкий 

Литературное наследие / Под ред. Андраша Золтана, Михаила Капраля. — Nyíregyháza, 2007. — 178 с. [Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, vol. 20].

Закарпатець Еміль Балецький (1919—1981) відомий тим, що впродовж тривалого часу очолював кафедру російської філології Будапештського університету.  Утім, як зазначають редактори книжки Андраш Золтан і Михайло Капраль, замолоду він віддав данину й літературній творчості.  Більшість його творів написані по-російськи, але є серед них і такі, що репрезентують закарпатський різновид русинської/руської (а властиво, української) літературної мови.  Спадщину Балецького подано в трьох розділах: «Поэзия» (с. 11–61), «Проза» (с. 65–107), «Художественные переводы» (с. 111–127), «Записи фольклора» (с. 131–142), «Литературоведение, критика» (с. 145–169).  Містить книжка також коротеньку передмову від редакторів і бібліографію публікацій, присвячених Балецькому.  Публікація цих текстів, датованих 1935—43 рр., доносить до нас дух місця та дух доби, а водночас і прояснює певні особливості сьогоднішніх дискусій навколо Закарпаття та закарпатського русинства.